Language:
繁體中文
English
日文
說明(常見問題)
南開科技大學
圖書館首頁
編目中圖書申請
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
英漢修辭互譯導引
~
鄭雅麗
英漢修辭互譯導引
紀錄類型:
書目-電子資源 : 單行本
作者:
鄭雅麗
出版地:
廣州
出版者:
暨南大學出版社;
出版年:
2004
標題:
英語 - 教材 - 修辭 -
標題:
英語 - 教材 - 翻譯 -
電子資源:
中華數字書苑--點擊此處查看電子書全文
附註:
需要下載並安裝APABI Reader軟件閱讀電子圖書
摘要註:
本書為關於修辭學、翻譯學暨應用語言學方面的全新高等學校教科書。作者從語義、語法、語音和語用四個方面入手,把翻譯學與修辭學緊密結合,對23個修辭格的漢、英互譯問題作了深入淺出的分析研究,找通過大量實用的例名給讀者正確掌握辭格譯法提供幫助指導。
ISBN:
7810792156
英漢修辭互譯導引
鄭雅麗
英漢修辭互譯導引
[電子資源] / 鄭雅麗編著 - 廣州 : 暨南大學出版社, 2004.
需要下載並安裝APABI Reader軟件閱讀電子圖書.
ISBN 7810792156
英語英語 -- 教材 -- 教材 -- 修辭 -- 翻譯
英漢修辭互譯導引
LDR
:01036clm0 22002053 450
001
1000019328
005
20170807105655.0
009
APABI200400003316
010
0
$a
7810792156
$d
CNY6.00
100
$a
20080324d2004 em y0chiy0121 e
101
0
$a
chi
$a
eng
102
$a
cn
200
1
$a
英漢修辭互譯導引
$f
鄭雅麗編著
$b
電子資源
204
0
$a
電子資源
210
$a
廣州
$c
暨南大學出版社
$d
2004
300
$a
需要下載並安裝APABI Reader軟件閱讀電子圖書
330
$a
本書為關於修辭學、翻譯學暨應用語言學方面的全新高等學校教科書。作者從語義、語法、語音和語用四個方面入手,把翻譯學與修辭學緊密結合,對23個修辭格的漢、英互譯問題作了深入淺出的分析研究,找通過大量實用的例名給讀者正確掌握辭格譯法提供幫助指導。
606
$a
英語
$j
教材
$x
修辭
$x
高等學校
$2
cth
$3
1000024988
606
$a
英語
$j
教材
$x
翻譯
$x
高等學校
$2
cth
$3
1000024989
687
$a
H315
$v
4
700
1
$a
鄭雅麗
$3
1000024987
801
0
$a
CN
$b
方正APABI
$c
20080324
856
4
$u
http://cec.lib.apabi.com:80/product.asp?BookID=ISBN7%2d81079%2d215%2d6
$z
中華數字書苑--點擊此處查看電子書全文
997
$a
ISBN7-81079-215-6
0 筆讀者評論
館藏地:
全部
線上資料庫
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約人數
備註欄
附件
OE0013610
線上資料庫
線上資源
線上電子書
OE
一般(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
建立或儲存個人書籤
書目轉出
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入